Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: книжное (список заголовков)
12:21 

Идеальная женщина.

Ничто не может быть рождено из страха.
Кто для вас -идеальная женщина? Абстрактный образ, набор качеств или реальный человек?
Как Мерилин, в которой "расстворялись" мужчины. Как хрупкая Одри? Или, пойдем совсем в другую степь, - царица Тамара? Шикарная по всем параметрам, но, увы, анимешная, Саеко Бусуджима?
Может, ваша мама, прапрабабушка или просто хорошая подруга?
Для меня идеальная женщина - это мама Муми-Тролля. И точка. Спокойная, радушная, внимательная.
Я просто ее обожаю и умиляюсь до глубины души. Вот, например:

"..Однажды, когда Муми-тролль был совсем маленький, его папа в
разгар лета, в самую жару, умудрился простудиться. Пить горячее молоко
с луковым соком и сахаром он не захотел. Даже в постель не лег, а сидя
в саду на качелях, без конца сморкался и говорил, что это от ужасных
сигар. По всей лужайке были разбросаны папины носовые платки.
Муми-мама собирала их в маленькую корзиночку.."


В маленькую корзиночку! Такая мелочь. И такая прелесть:)

@темы: книжное, сказки

14:52 

Разные сказки

Ничто не может быть рождено из страха.
Читаю Дяченковского "Мигранта". Не могу оторваться. Идеальный мир,естественно, со стабилизаторами. Жутко и логично.
И Айра. Айра.. Консул. Не знаю еще,что будет дальше, но пока - это именно та книга, которой мне не хватало.
Я читаю ее на ночь.

А просыпаясь, я читаю Туве Янсон. Сонная, закутанная, я открываю тяжеленную книжку в узорчатой обложке, и мое утро начинается с запаха типографии. Я обожаю Муми-маму. Я просто от неё в восторге. И, конечно, Снусмумрик просто великолепен.
Жаль, что я не читала эту книгу в детстве. И, в то же время, как здорово, что она попала мне в руки именно сейчас.

"..И они свернули на эту дорогу. Это была веселая дорожка, она петляла, изгибалась, прыгала туда-сюда и время от времени завязывалась в узел из чистого озорства. По такой дороге не устанешь идти и, пожалуй, быстрее дойдешь до цели, чем по прямой и скучной.."

@темы: книжное, сказки

12:52 

***

Ничто не может быть рождено из страха.
У хорошего человека отношения с женщинами всегда складываются трудно. А я человек хороший. Заявляю без тени смущения, потому что гордиться тут нечем. От хорошего человека ждут соответствующего поведения. К нему предъявляют высокие требования. Он тащит на себе ежедневный мучительный груз благородства, ума, прилежания, совести, юмора. А затем его бросают ради какого-нибудь отъявленного подонка. И этому подонку рассказывают, смеясь, о нудных добродетелях хорошего человека.
Женщины любят только мерзавцев, это всем известно. Однако быть мерзавцем не каждому дано. У меня был знакомый валютчик Акула. Избивал жену черенком лопаты. Подарил ее шампунь своей возлюбленной. Убил кота. Один раз в жизни приготовил ей бутерброд с сыром. Жена всю ночь рыдала от умиления и нежности. Консервы девять лет в Мордовию посылала. Ждала...
А хороший человек, кому он нужен, спрашивается?..


(С. Довлатов "Компромисс")

@темы: зыбко, книжное

19:02 

Корнесловие

Ничто не может быть рождено из страха.
Читала я давече словари всякие, наколядовала там всяких золотых крошек-чудных слов.
Радуют меня безумно! Какие красивые слова были у наших предков!
Зарянка, например. Значит "предрассветный солнечный свет". Ну здорово же! А у нас вот такого слова уже почти нет. Архаизм такой, что совсем-совсем. Получается, нам не нужно называть отдельным словом "предрассветныйсолнечныйсвет", не особенно он нам и нужен, выходит. Мало рассветов, мало тонких слов. А ведь чудесно - "зарянка"..
Или вот: "живулечка". Лялечка значит, "младенец". Ну замечательное же слово!
А тотальные заимствования вообще вогнали меня в тоску: зачем выдумывать слово "этимология", если то же самое на Руси называлось "корнесловием"? Завуалировали наукой смысл..
Кстати, в насмешку над подобными заимствованиями, наши люди прозвали фортепьяно "тихогромом" и это слово меня ну просто особенно радует! Вроде - калька и ономотопея, а так прямо, так по-русски:)

@темы: книжное, слова, шкатулка

16:51 

Словарно-вишневое

Ничто не может быть рождено из страха.
"Интересно, слова "Вишну" и "вишня" - имеют общее происхождение?"
Отметаю эту теорию сразу же, но в ответ получаю кучу контраргументов о возможных переселенцах и древнейшем слое языка,к коему относятся имена божеств и фруктовых деревьев. Хлопаю глазами, возражаю, но,в итоге соглашаюсь, что мизерный процент таки есть.
Зря,в общем соглашаюсь,как оказалось позже:)
В полпервого ночи я взахлеб читала "Энциклопедию религий". Нашла невменяемо нечитабельную статью о Вишну, всех его аватарах, именах и реинкарнациях. Не извлекла ровно никакой ценной информации по вопросу,кстати. Разве что гигантский список всех его древних имен, что по моему замыслу, тоже должно было помочь в развенчивании вышеупомянутой теории:)
Кстати,обнаружила расчудесный факт, всю прелесть которого можно заценить только глубокой ночью, ковыряясь в этимологии имен древних божеств, натягивая это дело на ни в чем неповинные вишенки и самой себе поражаясь: одной из аватар Вишну была черепаха. Умиляет просто дико:)

Это, кстати, вторая аватара. В первой Вишну был.. рыбкой!

В перерождении в вишневое деревце, к сожалению, замечен не был.
В общем, мало чего прояснилось.
Утро началось с похода в читалку, благо универ от моего дома в пяти минутах ходьбы.
Выдали мне, значится, этимологический словарь и словарь Даля. Даль мне, если честно, не особо помог,а вот рассыпающийся прахом "корнесловец" развенчал вчерашнюю блестящую теорию как-то уж очень быстро и беспощадно, ультимативно отослав меня к немецкому слову "черешня" Weichsel, предложив вникнуть уже в его этимологию. Ну ладно,думаю, черешня так черешня.
А Weichsel, в свою очередь, происходит от латинского viscum, что значит "птичий клей". Далее идут любезные пояснения автора (кстати, это тот самый прославленный этимолог-славист Макс Фасмер!), что "сок вишни и ягоды омелы применяются как птичий клей". о_О
Что такое "птичий клей", скажите мне на милость?!
Кстати, было еще очень интересное допущение, что слово произошло от греческого "багровый" или какая-то "там красная ткань". Звучит логично,но авторами доставшегося мне словаря сия теория была отклонена по неизвестным мне причинам.
В общем, домой я шла довольная. Дома мне оставалось всего лишь погуглить происхождение садовой вишни и - эврика! - нифига она не заморская, наша родная вишенка, росла диким кустиком в степях, пока не была одомашена.
Хорошо, в общем-то, все стало понятно. Заморочка распутана и смотана в ровный клубочек.
Теперь меня ждет Вашингтон с топориком, но об этом не сегодня.

@темы: книжное, слова

На птичьем языке

главная